מושב vs. מושב עובדים

למיטב ידיעתי, המילה "מושב" והצירוף "מושב עובדים" הם שני מונחים נרדפים. אני למד זאת ממספר לא קטן של מאמרים באינטרנט הפותחים ב"מושב עובדים" ועוברים מהר מאוד בהמשך ל"מושב" כשהכוונה היא בעליל לאותו מונח .
דומני שהמעבר מ"מושב עובדים" ל"מושב" נבע פשוט מן הרצון לקצר היכן שניתן מבלי לפגוע בחד-משמעיות. אמנם קיים גם המונח "מושב שיתופי" ולכאורה עלול הקורא או השומע לחשוב שכשכותבים או אומרים "מושב" יש אפשרות שמתכוונים ל"מושב שיתופי", אך מכיוון שמספר מושבי העובדים עולה עשרת מונים (ואם נדייק, למעלה מפי 13) סוגלה המילה "מושב" לציין "מושב עובדים", וכשמדברים על "מושב שיתופי" כותבים או אומרים מפורשות "מושב שיתופי" (ולא "מושב" סתם).
נראה לי שתהליך דומה קרה גם בשימוש של תושבי קריית שמונה במילה "הקריה", "בקריה" וכו' וכן בשימוש ב"העליון" "בעליון" וכו' בקרב ההקהילייה המשפטית.
 
למעלה