../images/Emo124.gif הקשיבו- הקשיבו! הגעתי.
לאחר גלות של שנים מפורומי תפוז הנכבדים- החלטתי לחזור ובגדול. דבר ראשון- מז"ט לפתיחת הפורום החדש. כבר שנים אני מחפש מקום שבו אוכל סוף סוף לדבר על אהבתי האמיתית (מלבד, כמובן, אמא..
)- השפה העברית ותרבותה. אז עלו והצליחו. ובתור התחלה- אני חונך (כמה טוב לחתור תחת ההנהלה) את פינת "מה מקור המילה?" (לקרוא בר´ מתגלגלת).
מקור המילה עיתון : ובכן, ברוכים הבאים לפינת "מה מקור המילה". היום נעסוק בסוגייה הידועה- מאין הגיע המילה "עיתון" לשפה העברית. אם כן- מקור המילה הוא במילה המקבילה בגרמנית: "צייטונג". מה מקור הקשר? "צייט" בגרמנית הוא זמן, עת. ההברה "ונג"- "אונג" (עם שורוק)- היא, מסתבר- סיומת נפוצה למילים בגרמנית. כאשר מחדשי השפה ניסו למצוא סיומת נפוצה בעברית- הם ניתקלו בהברה - ON, כמו "חלון", "בלון", "שעון", "מעון" וכו´. מחיבור שתי המילים, כמובן- יוצאת המילה החדשה "עיתון". כפתור ופרח. DIVA BOY נ.ב כשאומרים עיתון נזכרים מיד במילה "צייטונג", לא ככה?
לאחר גלות של שנים מפורומי תפוז הנכבדים- החלטתי לחזור ובגדול. דבר ראשון- מז"ט לפתיחת הפורום החדש. כבר שנים אני מחפש מקום שבו אוכל סוף סוף לדבר על אהבתי האמיתית (מלבד, כמובן, אמא..